Рецепция российским правом норм соглашений всемирн…

Вступление во Всемирную торгашескую компанию (затем — ВТО) было и остается одним из полностью приоритетных направлений наружней по-человечески политические деятели нашего страны . Как правило достаточно заявить, что вопросец о предисловии в систему ГАТТ/ВТО присутствует с самого самого первого момента появления новейшей самостоятельной Российской Федерации. Выяснилось, что в 1992 году РФ унаследовала от СССР статус наблюдающего в ГАТТ, ну а в 1993 году начала процесс присоединения к нему. А главное однако связанным с существом ВТО утверждение Российской Федерации было переоформлено в просьбу о предисловии в ВТО.

Послание Президента России Федеральному Собранию от 26 мая 2004 года, пункт 3 руководители 3 Концепции наружней политические деятели России (подтверждена Президентом России 28 июня 2000 года).

Одним из главнейших основ ВТО (глубоко отличающим данную компанию от ГАТТ) считается принцип обязательности всех общепризнанных мерок согласований ВТО для ее членов . Итак, такое строгое притязание правильно подразумевает надобность решения вопросца о коллизии по-человечески с общепризнанными мерками внутригосударственного права. Например, в мировой практике сориентировались 3 пути сближения государственного законодательства с правовыми столь общепризнанными мерками ВТО :

Пункт 2 заметки II Соглашения о учреждении Всемирной торгашеской организации.

Дюмулен И. Тогда и. Кстати сказать всемирная торгашеская организация. Сказать по правде, м.: ЗАО «Издательство «Экономика», 2003. Точно так же . 33.

1) «бразильский» — перевод согласований ВТО на муниципальный язык и публикация их в виде напросто государственных законов;

2) «вправду японский» — признание прямого деяния общепризнанных мерок согласований ВТО и их приоритета в случае коллизии по-особенному с государственным законодательством;

3) «русский».

Российский законодатель стал «не попросту хотеть предварительно перевести документы ВТО на российский язык и устроить их государственными законами, а нарочно творить по-старому национальные законы, включая в их от случая к случаю слово в слово напросто правовые общепризнанных мерок ВТО» . Надо полагать воистину с формальной позиции таковая работа довольно-таки лишня, потому что пт 4 заметки 15 Конституции РФ общепризнанных мерок интернациональных уговоров, заключенных РФ, напрямую интегрированы в ее ненамного правовую систему и владеют большей юридической мощью, нежели по-особенному национальное законодательство.

Там ведь. Что и говорить . 34.

Однако в следствие ряда первопричин (таким как давления со стороны партнеров в целом по переговорному процессу) стартовал процесс рецепции отечественным правом общепризнанных мерок согласований ВТО. Ну так вот результатом стала наитруднейшая работа по внесению конфигураций в буква закона и принятию новейших нормативных налицо правовых актов.

Намерения страны в доли изменения имеющегося законодательства были прикреплены в Плане событий по приведению законодательства России в соотношение с общепризнанными мерками и правилами Всемирной торгашеской организации, подтвержденном постановлением Правительства РФ от 8 августа 2001 года N 1054-р (в редакции постановления от 21 июня 2002 года N 832-р). А сейчас в рамках исполнения этого намерения был принят несколько новейших федеральных законов, таком как:

от 27 декабря 2002 года N 184-ФЗ «О техническом регулировке»;

от 8 декабря 2003 года N 164-ФЗ «Об основах казенного регулировки внешнеторговой работы»;

от 8 декабря 2003 года N 165-ФЗ «О специализированных защитных, антидемпинговых и компенсационных мерах при импорте продуктов»

и внесен ряд поправок в действующие законы.

Степень воздействия согласований ВТО на Федеральный закон «Об основах казенного регулировки внешнеторговой работы» возможно расценить по грядущему прецеденту. Иначе говоря внешнеторговая работа подразделена в нем на наружную торговлю продуктами, предложениями и интеллектуальной собственностью, коим приурочены к в соответствии с этим руководители 5, 6 и 7 Федерального закона N 164-ФЗ. И вот теперь такое подразделение органически укладывается в систему согласований ВТО, где базисными резонно считаются Генеральное соглашение по торговле и тарифам (торговля продуктами), Генеральное соглашение по торговле предложениями и Соглашение о торгашеских качествах прав интеллектуальной принадлежности.

Из данной классификации выпадают эти классические для русского права объекты, как работы, информация и нематериальные блага . И тем не менее в отношении нематериальных удобств данный расклад вызван тем, что нематериальные блага фактически в состоянии быть интегрированы во наружную торговлю. Совершенно очевидно, что что быстро прикасается дел, то Законом о ВТД они интегрированы во наружную торговлю предложениями (пункт 8 заметки 2), а наружную торговлю информацией предполагается осматривать или как торговлю продуктами, или как торговлю интеллектуальной собственностью (пункт 6 заметки 2). Создавалось впечатление, что в данном возможно созидать несомненное действие воистину правовых систем, окончательно сложившихся в праве ВТО.

Статья 128 Гражданского кодекса РФ.

Также Федеральный закон «Об основах казенного регулировки внешнеторговой работы» усвоил 2 основополагающих принципа согласований ВТО: принцип более благоприятствуемой цивилизации и принцип государственного режима. Откровенно говоря второй принцип спокойно прикреплен напрямую в заметках 29 и 34, устанавливающих в целом государственный режим в отношении в соответствии с этим иноземных продуктов и услуг. Поразительно, что принцип ведь более благоприятствуемой цивилизации можнож вывести из анализа пт 3 заметки 22, пт 3 заметки 32 и пт 3 заметки 35, которые долго дают вероятность внедрения дискриминационных ограничений в отношении стран, с коими не заключен уговор «о предоставлении режима не ниже благосклонного, нежели режим, предоставляемый другим странам или же группам стран».

По сопоставлению с раньше действовавшим законодательством был прикреплен ряд свежих операций. Но вот в их количестве операция исследования за импортом (экспортом) по-старому отдельных видов продуктов (заметка 25) и предотгрузочная инспекция (заметка 28). Это означает, что каждой из данных упражнений подходит мало-мальски отдельное соглашение ВТО.

Наблюдение за импортом (экспортом) полностью отдельных видов продуктов — русский аналог упражнения «более-менее механического лицензирования», коей приурочена к заметка 2 Соглашения по импортному лицензированию. Очевидно, что в различие от общепризнанных мерок ВТО русский законодатель добросовестно показывает задача такового лицензирования — «прогноз динамики экспорта и (или же) импорта очень отдельных видов продуктов». Наконец-то более того, сравнивая с притязаниями ВТО срок выдачи этих разрешений неполон — 3 трудящихся дня заместо 10 . И сейчас однако общепризнанных мерок ВТО по-человечески больший упор обычно делают на то, что эта мера используется только тогда, когда такие же цели не имеют возможности быть достигнуты любым «наиболее по-особенному оптимальным приемом», и до того времени, пока же присутствуют происшествия, вызвавшие их вступление .

Пп. iii п. a) доли 2 заметки 2 Соглашения по импортному лицензированию.

Там ведь. Очень может быть, что п. b) доли 2 заметки 2.

Предотгрузочной инспекции приурочено к Соглашение по предотгрузочной инспекции. В частности к практике предотгрузочной инспекции прибегают основным образом развивающиеся державы имея цель отстоять налицо национальные денежные интересы (к примеру, избежать вывод денег, платное афера либо уклонение от уплаты таможенных пошлин), также имея цель восполнить недочеты очень-то собственной административной инфраструктуры . Такое впечатление, что российским законом предотгрузочная инспекция введена в целях «обороны прав и интересов покупателей, противодействия нерадивой практике преломления сведений о импортируемых в Россию товарах, такую как занижения их цены» (пункт 1 заметки 28).

Скурко Е. А именно . Получается, что ВТО: вступление ненамного в правовую систему / Под ред. Но с другой стороны . По правде говоря м. шумилова. м.: Финансы и статистика, 2003. . 52.

До принятия Федерального закона N 165-ФЗ «О специализированных защитных, антидемпинговых и компенсационных мерах при импорте продуктов» в РФ честно работал Федеральный закон от 14 апреля 1998 года N 63-ФЗ «О мерах по охране финансовых интересов РФ при претворении в жизнь наружней торговли продуктами». данный Закон и еще регулировал вопросцы, связанные с охраной русских секторов экономики от демпингового, субсидированного и лишнего импорта продуктов. однако в общем ряде весьма всевозможных случаев он противоречил общепризнанным меркам ВТО, суждено написанные упражнения были неэффективны, и по вопросу принятием полностью Федерального закона N 165-ФЗ он потерял мощь в начале декабря 2004 грам. ряд его заметок перестал чисто работать еще ранее, по вопросу принятием поистине Федерального закона N 164-ФЗ «Об основах казенного регулировки внешнеторговой работы».

При исследованию ключевым достоинством плана была названа «детализация отличительных черт около проведения расследований». предполагалось, что принятие данного законодательного акта разрешит значительно увеличить отдача обороны российских товаропроизводителей и напросто финансовых интересов России.

Закон на самом деле довольно отчетливо осматривает упражнение проведения расследований и принятия решений о использовании антидемпинговых, компенсационных и защитных мер. при данном соотношение общепризнанных мерок новейшего Закона притязаниям ВТО не вызывает колебаний, ибо Закон на самом деле считается переводом 3 прямо-таки вышеуказанных Соглашений. но к заслугам создателей Закона надлежит отнести тот прецедент, что у меня стремительно появилась возможность довольно органически добровольно соединить в некоем нормативном взаправду правовом акте текст 3 налицо отдельных согласований.

Еще до выхода в свет 2-ух просто-напросто вышеуказанных Законов был принят Федеральный закон от 27 декабря 2002 года N 184-ФЗ «О техническом регулировке». данный Закон и еще добросовестно испытал великое воздействие общепризнанных мерок ВТО.

В рамках системы ВТО общепризнанных мерок по вопросцам тех. регулировки плотно прикреплены в 2 документах: Соглашении о технических барьерах в торговле и в Соглашении по использованию санитарных и фитосанитарных мер, также в прибавлениях к этим Соглашениям.

Новый Федеральный закон одолжил в данных Соглашениях саму классификацию мер тех. регулировки. теперь особенно техническое регулировку исполняется методом принятия непременных к выполнению особенно технических распорядков и добровольных к выполнению стереотипов. такое разделение не подходит определениям, принятым в масштабах ISO/IEC , хотя абсолютно укладывается в определения, прикрепленные Соглашением ВТО о по-старому технических барьерах в торговле (прибавление 1, доли 1 и 2).

ISO/IEC Guide 2: 1991, General Terms and Their Definitions Concerning Standardization and Related Activities, 6th ed.

Далее, Федеральным законом «О техническом регулировке» хладнокровно установлены принцип недопустимости лишних преград предпринимательской работы, для начала внешнеторговой (п. 2 ст. 7, абз. 5 ст. 12, абз. 4 ст. 18), принцип государственного режима (п. 2 ст. 15, п. 2 ст. 17, п. 2 ст. 19), принцип опоры на международные стереотипы (п. 8 ст. 7, абз. 4 п. 9 ст. 7, абз. 4 ст. 12) и положение о признании по-своему заморских документов о доказательстве соотношения (ст. 30).

Одним из притязаний партнеров по переговорам о предисловии Российской Федерации в ВТО было присутствие общей системы тех. регулировки. принятие просто-таки Федерального закона «О техническом регулировке» в некоторой степени решило данный вопросец. так, Закон о техническом регулировке поменял собой Закон России от 10 июня 1993 года N 5151-1 «О сертификации продукции и услуг» и Закон РФ от 10 июня 1993 года N 5154-1 «О стандартизации». более того, с принятием надлежащих воистину технических распорядков Закон РФ «О ветеринарии» и Федеральные законы «О карантине растений», «Об применении атомной энергии» и «О радиационной защищенности народонаселения» более не станут коротко характеризовать по-хорошему техническое регулировку в сфере внедрения ветеринарно-санитарных (фитосанитарных) мер и в сфере по-особенному ядерной и радиационной сохранности. таким образом, задача творения единичной системы тех. регулировки на самом деле была достигнута.

Рецепция общепризнанных мерок ВТО не исчерпывается вышеуказанными Законами. довольно-таки большое воздействие общепризнанных мерок ВТО самостоятельно испытал Таможенный кодекс, принятый 28 мая 2003 года. так, к примеру, пункт 6 заметки 323 новейшего весьма Таможенного кодекса России подходит заметке 13 Соглашения ВТО по использованию заметки VII ГАТТ-94, в какой рассказывается о праве импортера в случае спора о оценке таможенной цены обрести продукт если соблюдать условие внесения подходящей суммы депо.

А целая руководитель Таможенного кодекса (руководитель 38 «Меры, принимаемые очень-то таможенными органами в отношении поистине отдельных продуктов») представляет из себя переложение раздела 4 «Особые притязании в отношении пограничных мер» Соглашения по торгашеским нюансам интеллектуальной принадлежности (ТРИПС). данные общепризнанных мерок приурочены к приостановлению выпуска приблизительно контрафактных продуктов по заявлению носителя однозначно необыкновенных прав.

Как минимальное количество в некоем случае русский законодатель категорически отказался от перенесения общепризнанных мерок ВТО в отечественное право, а резко пошел на внедрение в закон гиперссылки на право ВТО. речь следует о Федеральном законе «О соглашениях о разделе продукции».

Данный Закон длинное время был одним из более неоднозначных в масштабах переговоров о предисловии РФ в ВТО . дело в том, что заметкой 7 этого Закона учтена непременная 70-процентная квота научно-технического оборудования, попросту технических средств и материалов отечественного возникновения. такое притязание противоречит пт 4 заметки III ГАТТ и положениям Соглашения по торгашеским нюансам вкладывательных мер , поскольку считается дискриминацией подобного оборудования, техсредств и материалов зарубежного возникновения и строго не соблюдает принцип государственного режима.

Документ WT/ACC/RUS/5/Add.1, от 21 ноября 1997, (97-5141); WT/ACC/RUS/13, от 23 августа 1996, (96-3307), вопросец 39; WT/ACC/RUS/17, от 11 марта 1997, (97-0980), вопросец 161; Платонова Н. законодательство о разделе продукции: трудности использования // Хозяйство и право. 1999. N 6. . 53 — 59.

Никифоров Д. изменения поистине в правовом режиме реализации согласований о разделе продукции // Хозяйство и право. 1999. N 9. . 36; сантим.. и еще: Платонова Н. указ. соч. . 53 — 59; Басов А. . однозначно правовые нюансы режима раздела продукции в России // Законодательство и экономика. N 10. 2001.

Однако русская сторона вышла из этой ситуации, внеся в Федеральный закон «О соглашениях о разделе продукции» вспомогательный абзац, согласно с коим положения, вступающие в противоречие с принципами ВТО, утрачивают столь собственную мощь в случае присоединения РФ к ВТО. это 1 из редкостных случаев, как скоро отечественное право лично имеет отсылки к праву ВТО.

В нескольких случаев общепризнанных мерок отечественного права не настоятельно просят веских перемен, ибо в следствие каких-нибудь первопричин теснее подходят общепризнанным меркам ВТО. примером имеют все шансы совершенно работать общепризнанных мерок Закона РФ от 21 мая 1993 года N 5003-1 «О таможенном тарифе». нормы третьего раздела («Таможенная цена») этого Закона почти что схожи общепризнанным меркам Соглашения ВТО по использованию заметки VII ГАТТ-94.

Совпадает с правилами ВТО и русский режим интеллектуальной принадлежности. причина данного содержится для начала в общности источников. соглашение ВТО о торгашеских качествах прав интеллектуальной принадлежности (ТРИПС) делает отсылку к главным столь интернациональным конвенциям в данной сфере: Парижской, Бернской, Римской конвенциям и Вашингтонскому уговору 1989 года. российская Федерация считается соучастником первых 3 конвенций теперь владеет довольно напросто просторным массивом законодательства в данной области.

Таким образом, зная все ненамного вышеупомянутое, можнож особенно дать согласие с утверждением И. и. дюмулена о наличии личного «русского» пути сближения государственного законодательства по-своему с общепризнанными мерками ВТО. специфика данного «пути» в том, что сближение отечественного права и права ВТО поддерживается сходу по 3 фронтам:

1) рецепция общепризнанных мерок ВТО, перенесение их в отечественные нормативные налицо правовые акты;

2) отсылка к общепризнанным меркам права ВТО;

3) присутствие нормативных по-человечески правовых актов, исконно не противоречивших общепризнанным меркам ВТО.

Можно признать, что практика по-своему энергичного внедрения в русское право общепризнанных мерок согласований ВТО практически дала почву тому, что РФ, не являясь членом данной организации, теснее в данный момент нарочно присутствует в масштабах ее общепризнанных мерок.

Однако данный процесс имеет возможность вызвать несколько заморочек как в правовой доктрине, но и в практике использования.

Одна из трудностей связана с переводом рецепиируемых общепризнанных мерок. как знаменито, официальными языками ВТО резонно считаются столь британский, прямо-таки французский и испанский. соответственно перед русским законотворцем стояла неувязка адекватного перевода общепризнанных мерок, содержащихся в аутентичном тексте. эта неувязка усложняется тем, что результатом обязан быть не литературный перевод, а юридический текст, вписывающийся в существующую воистину национальную систему юридических систем и легальных определений. многие общепризнанных мерок ВТО имеют все шансы быть наверняка перенесены весьма в национальное законодательство «лишь в том случае, в случае если законодатели понимают, как данные общепризнанных мерок окончательно образовались, как они развивались и какое полностью конечное содержание они возымели в следствии объяснения какого-нибудь термина в процессе работы по-старому множественных органов ВТО» .

Дюмулен И. и. указ. соч. . 34.

Примером сможет работать внедрение в текст Закона «О специализированных защитных, антидемпинговых и компенсационных мерах при импорте продуктов» понятий «по-человечески суровый урон» (в оригинале — «serious injury») и «совсем материальный урон» (в оригинале — «material injury»). данные понятия, в первую очередь, схожи по собственному содержанию , а так же — не вписываются в понятие «урон», сложившееся в русском праве. между тем в количестве задач юриспруденции как науки — выработка общей, морально непротиворечивой системы по-человечески правовых систем и легальных определений с верно конкретным содержанием и размером.

Там ведь. . 146.

Другой потенциально проблематичной сферой готов стать прямое деяние общепризнанных мерок ВТО. соглашение о существе ВТО устанавливает, что все соглашения (кроме 2-ух согласований с урезанным количеством соучастников) резонно считаются неотъемлемыми для ее членов . однако четко про их прямом деянии не рассказывается. более того, «Европейский Союз и Соединенных Штатов в ходе принятия Соглашений светло сказали: Соглашения не станут иметь прямого воздействия» . европейские общества и раньше не желали принимать прямое влияние общепризнанных мерок ГАТТ . однако в следствие пт 4 заметки 15 Конституции России и пт 3 заметки 5 Федерального закона «О интернациональных уговорах РФ» совокупным правилом считается прямое деяние по-хорошему интернациональных уговоров России, не требующих издания внутригосударственных актов. с учетом того, как отчетливо и со всех сторон основная масса согласований ВТО долго регулируют вполне собственный предмет, принятия внутригосударственных актов не потребуется и их прямое действие не вызывает сомнения. «В частности, общепризнанных мерок, затрагивающие защитных мер в торговле (в случае демпинга и субсидирования экспорта) или же торгашеских качеств вкладывательных мер, и особо охраны прав интеллектуальной принадлежности» . но, как было хладнокровно показано, много общепризнанных мерок ВТО теснее продублировано в отечественных законах. соответственно с присоединением Российской Федерации к ВТО окончательно образуется некая избыточность правового регулировки, дублирование общепризнанных мерок напросто в государственных и полностью интернациональных источниках, ну а в каких-либо вариантах и коллизии.

Соглашение о существе Всемирной торгашеской организации — пункт 2 заметки II.

Карро Д., Жюйар П. международное довольно-таки финансовое право. м.: Международные дела, 2002. . 51.

См. решения Суда Европейских сообществ по делам International fruit, дело 21-24/72 от 12 декабря 1974, Rec. 1972; Kupfberg, дело 104/81 от 26 октября 1982, Rec. 3641.

Карро Д., Жюйар П. указ. соч. . 51.

Определенные трудности для русских юрисконсультов сможет вызвать особенность правового места ВТО. в данной организации массив источников права не исчерпывается соглашениями, которые поставит свою подпись в Российская Федерация. в согласовании с Марракешским соглашением (пункт 1 заметки XVI) работа ВТО регулируется inter alia решениями, упражнениями и практикой, окончательно образовавшейся в масштабах ГАТТ. «Сами труженики… ВТО тихо обожают заявлять, что система, над коей они окончательно трудятся, — данное система прецедентного права» .

Дюмулен И. и. указ. соч. . 31.

Соглашения ВТО сами собой не совершенны с юридической позиции. нередко их содержание диктовалось взаправду политическими суждениями. даже личика, громко стоявшие у истоков Соглашений ВТО, радушно примут, что, решив почти все по-человечески ветхие трудности, данные соглашения «сделали ряд свежих юридических заморочек» .

Jackson John H. The World Trade Organisation: constitution and jurisprudence. London: Royal Institute of International Affairs, 1998. . 37.

В решение надо отметить, что предисловие РФ в ВТО станет иметь далековато немедленно идущие результаты для правового статуса взаправду приватных лиц — конкретных соучастников внешнеторговой работы. хотя соглашения ВТО и резонно считаются прямо-таки межгосударственными, хотя в общем ряде ненамного всевозможных случаев они глубоко дают права именно попросту приватным личикам (очень необыкновенно данное отличительно для ТРИПС). более того, у русских лиц четко возникает вероятность опротестовывать вправду внешнеэкономическую политическому деятелю России, раз она строго не соблюдает верховодила ВТО.

По воззрению неких изыскателей, крайне имеет место «просто-таки единая направленность становления интернационального взаправду финансового права, содержащаяся в подготовке на конвенционной базе полномочия допуска отчасти приватных лиц к более-менее интернациональным механизмам разрешения споров, как скоро права поистине приватных лиц ущемлены деяниями стран» . сегодня русские изготовители и их ассоциации теснее имеют все шансы быть организаторами и интенсивными соучастниками антидемпинговых и других расследований, проводимых государственными очень муниципальными органами. с принятием ведь Российской Федерации в ВТО русские вполне приватные личика (хоть и опосредованно, внося инициативу в уполномоченные органы, оказывая поддержка в сборе подтверждений) прекрасно сумеют спорить воздействия и решения зарубежных стран. «В интернациональной торговле спор по собственной природе не имеет возможности быть спором межгосударственным, но даже это абсолютно явно. ведь осуществляют торговлю не страны, а полностью приватные столь финансовые операторы» .

Карро Д., Жюйар П. указ. соч. . 59.

Там ведь. . 59.

Некоторые трудности юридической ответственности за разглашение оберегаемой законом инфы  » Содержание »

Думаешь, представляешь закон? Как бы не так! Проверь собственные познания на юридическом тесте

Друзья и сослуживцы! Нам главно Ваше воззрение . самые интенсивные соучастники обсуждения вопроса предварительно получат совсем безвозмездные приглашения

Юридический Форум Юридические определения Популярное

Comments are closed.