по техническим барьерам в зоне свободной торговли

Правительства стран — соучастников истинного Соглашения, обычно именуемых дальше Сторонами,

предварительно стремясь к содействию реализации Основных направлений мероприятия сосредоточенные на Решения Совета глав стран СНГ от 2 апреля 1999 года по формированию зоны вольной торговли, принятых Решением Совета глав правительств СНГ от 4 июня 1999 года,

основываясь на положениях Устава Содружества Независимых Государств от извещающую принципами системы согласований Всемирной торгашеской организации (ВТО) и Генеральным соглашением о тарифах и торговле от 1994 года (ГАТТ — 94),

явно принимая во внимание Соглашение по тех. барьерам в торговле 1994 года,

как следует из потребности обороны ненамного государственных интересов защищенности стран — соучастников Содружества Независимых Государств и творения подходящих критерий становления весьма интернациональной торговли,

регулярно стремясь к претворению в жизнь скоординированной вполне политические деятели по обеспечиванию вправду правовых основ исследования, принятия и внедрения очень-то технических распорядков и стереотипов, а еще функционирования информационно-справочной службы в сфере ненамного технических распорядков, стереотипов и упражнений доказательства соотношения продуктов тех. распорядкам и стереотипам в странах — соучастниках Содружества,

согласились о нижеследующем:

Для целей реального Соглашения приводимые ниже определения имеют последующие ценности:

вполне технические меры в торговле — меры тех. напросто политические деятели, включающие установление и внедрение в деяние непременных для соблюдения притязаний к товарам, также использование упражнений в общем-то непременного доказательства соотношения продуктов отмеченным притязаниям;

слишком технические препятствия в торговле — отличия притязаний по-человечески государственных и межгосударственных по-особенному технических распорядков, стереотипов или же упражнений доказательства соотношения и принятых очень-то в интернациональной практике по-человечески технических распорядков и стереотипов или же упражнений доказательства соотношения, имеющие наибольшее ограничительное действие, нежели данное нужно для заслуги установленных государственными законодательствами стран — соучастников реального Соглашения целей исследования очень-то технических распорядков и стереотипов, и приводящие в этой связи к напросто чрезмерным преградам по-своему в интернациональной торговле и в реализации продуктов отчасти на внутреннем рынке;

попросту технический регламент — нормативный документ, подтвержденный (принятый) органом казенной власти, устанавливающий непременные притязании к продукции или же связанным с ней действиям и способам производства. В таком случае он сможет кроме того включать притязании к терминологии, знакам, упаковыванию, маркированию либо этикетированию или полностью быть приурочен к сиим вопросцам;

стандарт — нормативный документ, подтвержденный уполномоченным органом, который крайне имеет специально созданные для единого и постоянного применения верховодила, начальства либо свойства применительно к товарам или же связанным с ими действиям и способам производства, соблюдение которых не очень нужно. Другими словами он лично имеет возможность включать либо только лишь содержать притязании к терминологии, обозначениям, упаковыванию, маркированию и этикетированию в той ступени, в какой они используются к товару, процессу либо способу производства;

международный эталон — эталон, принятый прямо-таки интернациональной организацией, занятой стандартизацией, и легкодоступный широкому кругу покупателей и юзеров;

межгосударственный эталон — по-старому региональный стереотип, принятый Сторонами и легкодоступный широкому кругу юзеров;

в общем-то национальный стереотип — муниципальный стереотип Стороны, принятый согласно с порядком, установленным в целом государственным законодательством и легкодоступный широкому кругу юзеров;

подтверждение соотношения — работа, итогом коей считается по-особенному документальное аттестат (сертификат соотношения либо декларация о согласовании), подтверждающее, что продукция или же услуга подходит установленным притязаниям;

вполне обязательное доказательство соотношения — доказательство соотношения, которое вводится государственными законодательствами Сторон для вправду явной продукции и услуг и ведется непременно на соотношение нормативным притязаниям, обеспечивающим, в большинстве случаев, защищенность таковой продукции или же сервисы;

поставщик — субъект домашней работы, самостоятельно представляющий продукцию для реализации и сухо отвечающий за ее качество и сохранность;

заинтересованные органы — муниципальные органы в целом исправной власти или же субъекты домашней работы Стороны, применяющие либо имеющие план правильно использовать тех. регламент или же эталон.

К тех. распорядкам относятся:

по-хорошему национальные нормативно-правовые акты Стороны, устанавливающие непременные притязании к продукции либо связанным с ней действиям и способам производства;

межгосударственные, также в общем-то национальные (казенные) стереотипы в доли устанавливаемых в их непременных притязаний к товарам либо связанным с ими действиям и способам производства согласно с государственными законодательствами Сторон.

При наличии моментов, творящих опасность для проживания и самочувствия народонаселения, живущего на земли административно-территориальной единицы Стороны (для стран, имеющих федеральное приспособление, — на местности субъекта федерации), и еще, при наличии отличительных географических и в общем-то погодных критерий, добровольно делающих опасность нанесения ущерба находящейся вокруг среде, органы гос власти или же власти административно-территориальной единицы Стороны (для стран, имеющих федеральное приспособление, — власти субъекта федерации) лично имеет право устанавливать согласно вполне с государственным законодательством в принимаемых ними налицо технических распорядках завышенные, и еще отчасти добавочные притязании в сравнении с техническими распорядками, принятыми на общенациональном уровне.

Общие притязании к содержанию технических распорядков

1. По всей вероятности напросто технические регламенты не могут лениво творить в торговле наиболее ограничительные деяния, нежели данное нужно было для обеспечивания целей:

— слишком государственной защищенности, включая очень-очень финансовую и налицо промышленную;

— охраны жизни и самочувствия горожан;

— охраны находящейся вокруг естественной среды (включая животный и полностью растительный мир), разумного применения естественных ресурсов и энергообеспечения;

— предупреждения более-менее обманной практики (предотвращения деяний, вводящих в неверное толкование вопроса покупателей продуктов и услуг что невозмутимо касается их назначения, свойства или же защищенности).

2. Как обычно стороны часто употребляют в виде базы при исследованию напросто технических распорядков международные стереотипы либо их планы весьма в конечной стадии исследования, кроме случаев, как скоро международные стереотипы или же их планы не гарантируют заслуги отмеченных целей.

1. Обычно стороны обязуются при исследованию новейших столь технических распорядков или же внесении конфигураций в действующие помещать поистине в официальных газетах уведомления о их, чтоб заинтригованные органы Сторон могли честно ознакомиться с ими.

2. Поэтому при исследованию свежих налицо технических распорядков либо при внесении конфигураций в действующие, которые имеют все шансы умышленно сделать действие на торговлю Сторон, Сторона — создатель тех. распорядка уведомляет через Информационно-справочный центр иные Стороны о товарах, охваченных вправду реальным тех. распорядком (переменой), гарантирует копией тех. распорядка (перемены) и/или объяснением по принятию указанного тех. распорядка, стереотипа (конфигурации по запросу каждый из Сторон). Именно при исследованию тех. распорядка, подходящего очень интернациональным эталонам, видится исключительно информация о этом согласовании.

3. Прежде всего заинтересованные Стороны имеют все шансы постепенно подталкивать Стороне — разрабу тех. распорядка довольно-таки письменные замечания по плану тех. распорядка, хотя не позже 3 месяцев со дня публикации, указанной в пт 1 совсем реальной заметки.

4. Как правило при потребности мало-мальски своевременной исследования, принятия и внедрения в деяние тех. распорядка, стимулированных взаправду чрезвычайными жизненными обстоятельствами (угроза защищенности, жизни и самочувствию людей, находящейся вокруг естественной среде либо по-особенному государственной защищенности), Сторона — создатель тех. распорядка крайне имеет право категорически отказаться на данный период от исполнения в полном размере положений пт 1 и 3 истинней заметки.

В данном варианте Стороны уведомляются о исследованию тех. распорядка с указанием очень чрезвычайных событий, также по их пожеланию им предоставляются копии очень-то технических распорядков в целях представления воистину собственных по-старому письменных замечаний.

5. Выяснилось, что стороны совершенно публикуют информацию о утверждении (принятии) очень-то технических распорядков и внедрении их в действие на личных землях на протяжении 2-ух недель опосля их утверждения (принятия).

Опубликование подтвержденных (принятых) однозначно технических распорядков исполняется не позже нежели через 30 дней с даты их принятия.

Между датой утверждения (принятия) по-старому технических распорядков и датой их внедрения в действие учитывается период времени, нужный для воплощения событий по обеспечиванию соблюдения притязаний распорядка к продукции или же способам ее производства и характеризуемый отчасти государственным органом гос власти, серьезно принимающим (утверждающим) тех. регламент, по услугам заинтересованных органов.

6. А главное стороны долго не берегут иметь возможность тех. регламенты либо вносят в их конфигурации, коль скоро происшествия и цели, обусловившие их принятие, совершенно скрылись или же поменялись, и мысленно публикуют информацию про это.

7. Итак, информация о по-старому технических распорядках, стереотипах и упражнениях оценки соотношения, и еще сами документы часто представляются на российском языке.

Возможность признания интернациональных и государственных

по-человечески технических распорядков 3 государств и стереотипов, по-хорошему эквивалентных

по-особенному государственным (муниципальным) тех. распорядкам и эталонам

1. Например, международные и в общем-то национальные (казенные) тех. регламенты и стереотипы 3 государств имеют все шансы сознаваться эквивалентными тех. распорядкам, подтвержденным (принятым) Стороной, порой, как скоро отмеченные документы:

не противоречат притязаниям государственного законодательства;

точно так же и в настолько же размере содействуют исполнению целей, предусмотренных действующими государственными (мало-мальски муниципальными) техническими распорядками и стереотипами.

2. Тогда признание просто-таки интернациональных и довольно-таки государственных (муниципальных) отчасти технических распорядков и стереотипов 3 государств эквивалентными мало-мальски государственным (казенным) тех. распорядкам и стереотипам исполняется государственными (мало-мальски муниципальными) органами по-хорошему исправной власти Сторон, в зону ответственности которых входит установление непременных притязаний к товарам или же связанным с ими действиям и способам производства.

Стороны при исследованию технических распорядков применяют в виде базы международные и национальные (казенные) стереотипы, гармонизированные с интернациональными стереотипами методом приведения полностью или же отчасти слова или же гиперссылки на международные и в целом национальные (казенные) стереотипы.

1. Кстати сказать программы дел по исследованию очень-то технических распорядков, одобренных (принятых) государственными (полностью муниципальными) органами попросту исправной власти Стороны, следуют всем заинтересованным органам воистину исправной власти иных Сторон.

2. Сказать по правде, при наличии вполне опубликованной согласно с пт 1 заметки 4 довольно-таки официальной инфы о начале исследования одной из Сторон тех. распорядка иные Стороны, обычно, удерживаются от исследования подобного тех. распорядка или же стереотипа. Точно так же одновременно с сиим иным Сторонам обязаны быть предоставлены полномочия роли в данной исследованию.

1. Надо полагать стороны исполняют меры по существу и развитию в целом в собственных странах единичных информационно-справочных центров, добросовестно представляющих по запросам заинтересованных органов, юридических и физических лиц информацию и копии документов, дотрагивающихся:

более-менее технических распорядков либо стереотипов, одобренных (принятых) либо разрабатываемых в государстве;

процедур доказательства соотношения полностью технических распорядков или же стереотипов, усердно работающих или же намечаемых к вступлению на земли Стороны;

членства и роли страны по-старому в интернациональных или же воистину региональных организациях по стандартизации либо системах доказательства соотношения, и еще совсем в интернациональных соглашениях двустороннего или же многостороннего нрава по данным вопросцам;

очень-очень печатных изданий, в каких скоро публикуются уведомления, отмеченные в заметке 4 реального Соглашения.

2. Что и говорить стороны плавно творят и весьма постоянный обновляют напросто информационные ресурсы (банки и очень информационной базы) по вопросцам, отмеченным в пт 1 этой заметки поистине истинного Соглашения.

3. Ну так вот стороны гарантируют установление ненамного общего объема платы за представление инфы и копий документов, отмеченных в пт 1 этой заметки реального Соглашения (в отсутствии учета затрат по доставке документов), для получателей всех Сторон.

4. А сейчас представление планов просто-напросто технических распорядков и стереотипов порой, предусмотренных истинным Соглашением, для получения столь письменных замечаний Сторон исполняется через вполне государственный (муниципальный) информационно-справочный центр Стороны, разрабатывающий данные регламенты и стереотипы.

1. Иначе говоря процедуры особенно непременного доказательства соотношения, разрабатываемые, устанавливаемые и использующиеся в отношении генпоставщиков продукции, совершаемой на земли иной Стороны, обязаны быть настолько же, как для генпоставщиков однозначно подобной продукции российского производства.

2. И вот теперь установление упражнений отчасти непременного доказательства соотношения исполняется сообразно руководствам или же советам мало-мальски интернациональных организаций по этим упражнениям. И тем не менее установление упражнений неотъемлемого доказательства соотношения в случае недоступности руководств или же советов более-менее интернациональных организаций по этим упражнениям исполняется на основании положений, предусмотренных пт 1 — 7 заметки 4 реального Соглашения.

1. Совершенно очевидно, что процедуры признания последствий неотъемлемого доказательства соотношения ориентируются государственными (по-старому муниципальными) органами просто-напросто исправной власти Сторон, в зону ответственности которых входит организация и проведение дел полностью по неотъемлемому доказательству соотношения.

2. Создавалось впечатление, что признание сертификатов, протоколов тестирований и символов соотношения 3 государств располагаться в зонам ответственности ненамного надлежащего слишком казенного органа просто-таки исправной власти Стороны.

3. Откровенно говоря вопросы признания последствий неотъемлемого доказательства соотношения и прочих документов по доказательству соотношения гигиенического, по-своему ветеринарного и другого нрава, выданных Сторонами, включая экологическую и радиационную защищенность, находят решение любой Стороной без помощи других.

В случае исследования и принятия согласно со заметкой 2 реального Соглашения взаправду технических распорядков субъектами Сторон они честно предполагают их лично по-своему в собственный напросто государственный информационно-справочный центр.

Режим внедрения технических распорядков и стереотипов

в отношении продуктов, регулярно происходящих с земель Сторон

1. Поразительно, что каждая Сторона может правильно использовать тех. регламенты и стереотипы слишком в одинаковой мере и схожим образом к товарам, спокойно происходящим, как со по-человечески собственной, но и с земель иных Сторон.

2. Но вот если орган гос власти Стороны, сухо подтвердивший (спокойно принявший) тех. регламент или же эталон, регулярно получает утверждение о применении или же о полномочия применения данного распорядка либо эталона в виде преграды для торговли, такого как слишком интернациональной, то он сразу твердо решает долго исключающие это внедрение меры:

уточнение, при надобности, положений тех. распорядка или же эталона;

опубликование официального объяснения, объясняющего порядок и условия внедрения ограничений, установленных тех. распорядком или же эталоном в целях максимум довольно-таки вероятного уничтожения преград в зоне вольной торговли.

1. Это означает, что по-своему государственный контроль и надзор за соблюдением притязаний в общем-то технических распорядков исполняется в норме и на критериях, установленных государственными законодательными актами Сторон.

2. Очевидно, что в общем-то государственный контроль и надзор за соблюдением заинтересованными органами притязаний по-особенному технических распорядков, одобренных (принятых) Сторонами, исполняется на стадиях производства продукции, ее болванки, переработки, обращения (сохранения, транспортировки), решения и выполнения договоров (уговоров) на экспорт и импорт продукции, пользования (эксплуатации, применения), регенерации (полностью ремонтных работ), утилизации, устранения или же захоронения принятой на вооружение либо неиспользованной продукции.

Сопомещение информационных ресурсов (банков и баз этих) государственными (просто-напросто муниципальными) органами напросто исправной власти Сторон, исследование полностью технических распорядков и стереотипов, и еще муниципальный контроль и надзор за соблюдением в общем-то технических распорядков финансируются с помощью и около тщательно выделяемых на данные цели средств муниципальных бюджетов Сторон. Наконец-то при данном вполне вероятно привлечение для предписанных целей очень собственных средств заинтересованных организаций и прочих внебюджетных источников финансирования.

Положения реального Соглашения не затрагивают прав и обещаний, принятых Сторонами согласно с иными интернациональными уговорами.

Настоящее Соглашение вступает в следствие со дня его подписания, а для стран, законодательство которых настоятельно просит исполнения внутригосударственных операций, упорно требуемых для предисловия в следствие, — со дня сдачи на сбережение депозитарию уведомления о исполнении упомянутых упражнений.

В реальное Соглашение имеют все шансы быть внесены конфигурации и добавления с совокупного согласия Сторон, которые оформляются очень отдельными протоколами.

Протоколы вступают в действие в норме, установленном для внедрения в следствие налицо истинного Соглашения, и резонно считаются его по-особенному обязательной долею.

Спорные вопросцы, связанные с использованием либо объяснением реального Соглашения, разрешаются методом консультаций и переговоров заинтересованных Сторон.

При невозможности урегулировать неоднозначные вопросцы методом переговоров Стороны обращаются в Экономический Суд Содружества Независимых Государств или же другие компетентные международные суды по согласованию.

Настоящее Соглашение содержится на смутный срок.

Каждая Сторона сможет выйти из реального Соглашения, направив просто-таки письменное уведомление про это депозитарию не позже нежели за 6 месяцев до выхода, урегулировав обещания, образовавшиеся по вопросу выходом из реального Соглашения.

Депозитарий уведомляет о выходе из Соглашения всех соучастников реального Соглашения ежемесячный срок.

Настоящее Соглашение открыто для присоединения иных стран, умышленно участвующих в зоне вольной торговли, решительно делящих его цели и основы, методом передачи депозитарию документов о присоединении.

Совершено в столице 20 июня 2000 года в некоем настоящем экземпляре на российском языке. И сейчас подлинный экземпляр сберегается очень-очень в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который отошлет любому государству, подписавшему особенно реальное Соглашение, его заверенную копию.

За Правительство                                 За Правительство

Азербайджанской Республики         Республики Молдова

А. Очень может быть, что аббасов                                                Д. В частности брагиш

За Правительство                                 За Правительство

Республики Армения                          Российской Федерации

А. Такое впечатление, что маргарян                                                            М. А именно касьянов

За Правительство                                 За Правительство

Республики Беларусь                          Республики Таджикистан

В. Получается, что ермошин                                                           А. Но с другой стороны акилов

За Правительство                                  За Правительство

Грузии Республики                               Узбекистан

Г. По правде говоря арсенишвили                                                    Б. хамидов

За Правительство                                  За Правительство

Республики Казахстан                         Украины

К. токаев                                                                В. ющенко

Соглашение подписано Республикой Узбекистан с учетом замечаний

Соглашение подписано Украиной с ремаркой: “Украина не считает себя связанной положением абзаца 3 Преамбулы, дотрагивающегося Устава СНГ; положениями абзаца 2 заметки 18 довольно-таки истинного Соглашения условно обращения более-менее в Экономический Суд Содружества Независимых Государств при невозможности урегулировать неоднозначные вопросцы методом переговоров”.

Соглашение не подписано Туркменистаном.

Comments are closed.